Glory von Noviolet Bulawayo
Tholukuthi es wird tierisch!
Nachdem wir uns schon mehrmals mit Hunden in Büchern beschäftigt haben, geht's dieses Mal gleich um ein ganzes Land voller Tiere, nämlich Jidada mit einem -da und noch einem -da. Dort herrscht seit Jahr und Tag und noch viel länger das alte Pferd, der Vater der Nation. Doch sein Stündlein hat geschlagen, und bald werden in Jidada andere Zustände herrschen... oder vielleicht doch nicht?
Tholukuthi wenn dir das jetzt alles seltsam vorkommt, dann ist das normal: Denn in Noviolet Bulawayos Roman "Glory" geht so manches nicht mit rechten Dingen zu. Wir haben es hier mit einer politischen Parabel, einer Satire auf Bulawayos Geburtsland Zimbabwe zu tun - das dachten wir zumindest, bis auf einmal Destiny, die Ziege auftauchte. Und plötzlich schien ein anderes Buch zu beginnen, ein Buch, das nicht nur von der Absurdität, sondern auch von der Grausamkeit autokratischer Regimes erzählt, wie sie in Jidada un.
Ob das alles, tholokuthi, funktioniert oder am Ende nicht doch auseinander fällt, darüber spricht in dieser Folge Fabienne mit Jan Schönherr, dem Übersetzer von "Glory".